Об Арт-группе
"Хор Турецкого"

Сообщество

Написать нам

choir-club@yandex.ru

РЕПЕРТУАР

Habanera

L'amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser
[
Ля мур этан ойзё рэбэль ки нюл нё пётапривуазэр]
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle s'il lui convient de refuser
[
Э сэ бьен эн вэн кен лаппель силь люи конвент де рефузэр]
Rien n'y fait, menace ou priere, l'une parle bien
, l'autre se tait
[Рьен ни фэт, менас у приер, люн парле бьен, лётр сэ тэт]
Et c'est l'autre que je prefere, elle n'a rien dit mais elle me plait
[
Э сэ лётрё ки жё префэр, эль на рьен дит мэ эль мэ плэт]

L'amour [Лямур]
(L'amour est un oiseau rebelle) [(Лямур э он ойзё рэбель)]
L'amour [Лямур]
(Que nul ne peut apprivoiser) [(Ки нул нё пётапривуазэр)]
L'amour [Лямур]
(Et c'est bien en vain qu'on l'appelles) [(Э сэ бьен эн вэйн кён лаппель)]
L'amour [Лямур]
(Il lui convient de refuser) [(Иль люи конвьент дэ рэфузер)]

L'amour est enfant de Boheme; il n'a jamais jamais connu de loi
[Лямур э анфан дё Бохем; иль нэ жамэ жамэ соню дэ луа]
Si tu ne m'aimes pas je t'aime; si je t'aime prends garde a toi!
[Си тю нё мэмс па жё тэмэ; си жё тэмэ прэндс гард э туа!]
(Prends gardea toi!) [(Прендс гард э туа!)]
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas je t'aime
[Си тю нё нэ мэмс па, си тю нё мэмс рас эё тэмэ]
(Prends garde a toi!) [(Прендс гард э туа!)]
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde a toi
[Мэ си жэ тэм, си жэ тэмэ, прэндс гард э туа]

(L'amour est enfant de Boheme,) [(Лямур э анфан дё Бохем)]
(Il n'a jamais jamais connu de loi) [(иль нэ жамэ жамэ соню дэ луа)]
(Si tu ne m'aimes pas, je t'aime) [(Си тю нё мэмс па жё тэмэ)]
(Si je t'aime, prends garde a toi) [(си жё тэмэ прэндс гард э туа)]

(Prends garde a toi!) [(Прэндс гард э туа!)]
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, te t'aime
[Си тю нэ мэмс па, си тю нэ мэмс па, тё тэм]
(Prends garde a toi!) [(Прэндс гард э туа!)]
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde a toi!
[Мэ сижэ тэм, сижэ тэм, прэнд гард э туа!]

L'oiseau que tu croyais surprendre battit de l'aile et s'envola
[Луазё ки тю кройес сюрпрэндр бати дё лэйл э сэнволя]
L'amour est loin, tu peux l'attendre; tu ne l'attends plus, il est la
[Лямур э луэн, тю пё ляттенд; тю нэ ляттенд плю, иль э ля]
Tout autour de toi, vite vite il vient, s'en va, puis il revient
[Тут атур дэ туа, вит вит иль вьен, сэн ва, пюи иль ревьен]
Tu crois le tenir, il t'evite, tu crois l'eviter, il te tient!
[
Тю круалётенир, иль тэвит, тю круалевитэ, иль тэ тьен!]

L'amour [Лямур]
(Tout autour de toi vite vite,) [(Тут атур дэ туа, вит вит)]
L'amour [Лямур]
(Il vient, s'en va, puis il revient) [(иль вьен, сэн ва, пюи иль ревьен)]
L'amour [Лямур]
(Tu crois le tenir, il t'evite) [(Тю круа лё тенир, иль тэвит)]
L'amour [Лямур]
(Tu crois l'eviter, il te tient!) [(тю круа левитэ, иль тэ тьен)]

 Назад в "Репертуар"

Hosted by uCoz